Collocation translation based on sentence alignment and parsing
نویسندگان
چکیده
To date, substantial efforts have been devoted to the extraction of collocations from text corpora. However, only a few works deal with the subsequent processing of results in order for these to be successfully integrated into the NLP applications that could benefit from them (e.g., machine translation). This paper presents an accurate method for identifying translation equivalents of collocations in parallel text, whose main strengths are that : it can handle flexible (not only rigid) collocations ; it only requires limited resources and computation (no full alignment, no training needed) ; it deals with several language pairs, and it can even work when no bilingual dictionary is available. The method relies heavily on syntactic information provided by the Fips multilingual parser. Evaluation performed on 4000 verb-object collocations for different language pairs showed an average accuracy of 89.8% and a reasonable coverage (70.9%). These figures are higher that those reported in the evaluation of related work in collocation translation. Mots-clés : traduction de collocations, extraction de collocations, parsing, alignement de textes.
منابع مشابه
Improving Statistical Machine Translation with Monolingual Collocation
This paper proposes to use monolingual collocations to improve Statistical Machine Translation (SMT). We make use of the collocation probabilities, which are estimated from monolingual corpora, in two aspects, namely improving word alignment for various kinds of SMT systems and improving phrase table for phrase-based SMT. The experimental results show that our method improves the performance of...
متن کاملAutomatic Detection of Collocation
Collocation is a very important relation between words, which can be widely applied to semantic parsing (e.g., word sense disambiguation), machine translation (e.g., automatic alignment of bilingual corpus), computational lexicon, etc. Firstly, we summarized the methods of likelihood interval, likelihood ratio test, u test and χ test for collocation theoretically, and then utilized them to extr...
متن کاملSentence Analysis and Collocation Identification
Identifying collocations in a sentence, in order to ensure their proper processing in subsequent applications, and performing the syntactic analysis of the sentence are interrelated processes. Syntactic information is crucial for detecting collocations, and vice versa, collocational information is useful for parsing. This article describes an original approach in which collocations are identifi...
متن کاملParsing and MWE Detection: Fips at the PARSEME Shared Task
Identifying multiword expressions (MWEs) in a sentence in order to ensure their proper processing in subsequent applications, like machine translation, and performing the syntactic analysis of the sentence are interrelated processes. In our approach, priority is given to parsing alternatives involving collocations, and hence collocational information helps the parser through the maze of alterna...
متن کاملCreating a Multilingual Collocation Dictionary from Large Text Corpora
This paper describes a system of terminological extraction capable of handling multi-word expressions, using a powerful syntactic parser. The system includes a concordancing tool enabling the user to display the context of the collocation, i.e. the sentence or the whole document where the collocation occurs. Since the corpora are multilingual, the system also offers an alignment mechanism for t...
متن کامل